Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Portugalsky-Rumunsky - No chão jazia um ramo de tulipas ...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Literatura
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
No chão jazia um ramo de tulipas ...
Text
Podrobit se od
nicolaebotnari
Zdrojový jazyk: Portugalsky
No chão jazia um ramo de tulipas murchas.
Titulek
Pe podea, era aruncat un buchet de lalele ofilite.
Překlad
Rumunsky
Přeložil
MÃ¥ddie
Cílový jazyk: Rumunsky
Pe podea, era aruncat un buchet de lalele ofilite.
Poznámky k překladu
Alexia's bridge, thank you :)
In the floor, lied a bunch of wilting tulips.
Naposledy potvrzeno či editováno
iepurica
- 26 červen 2009 22:26
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
12 červen 2009 18:29
Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
<bridge>In the floor, lied a bunch of wilting tulips.</bridge>
CC:
MÃ¥ddie
13 červen 2009 08:44
MÃ¥ddie
Počet příspěvků: 1285
Thank you Alexia.