Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Turecky - Kabul ettiÄŸin için teÅŸekkürler
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Chat
Titulek
Kabul ettiğin için teşekkürler
Text k překladu
Podrobit se od
fofo09
Zdrojový jazyk: Turecky
Kabul ettiğin için teşekkürler
Poznámky k překladu
Kan du översätta denna text?
________
Before edits:
"kabuletıyın ıcın teşekurler"
-handyy-
Naposledy upravil(a)
handyy
- 19 červenec 2009 15:09
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
19 červenec 2009 03:06
handyy
Počet příspěvků: 2118
fofo09, are you sure that this sentence is Kurdish?
"
Kabul ettiÄŸin
için teşekkürler" is in Turkish.
19 červenec 2009 12:08
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Thanks handyy!
I edited flag from the source-text.
19 červenec 2009 15:08
handyy
Počet příspěvků: 2118
..but you forgot to edit the text the way I wrote above!
24 srpen 2009 18:36
pias
Počet příspěvků: 8114
Hello Handan
Please, can you provide a bridge?
24 srpen 2009 18:39
handyy
Počet příspěvků: 2118
With pleasure!
"Thank you for accepting."
24 srpen 2009 18:42
pias
Počet příspěvků: 8114
Thank you "speedy" Handan
24 srpen 2009 18:43
handyy
Počet příspěvků: 2118
Hehehe, you're welcome, dear Pia!