Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Turecky - Olá, a mensagem que você me mandou em inglês...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaTurecky

Titulek
Olá, a mensagem que você me mandou em inglês...
Text
Podrobit se od ademilson
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Olá, a mensagem que você me mandou em inglês estava sem sentido, você pode me escrever em turco mesmo que eu peço a tradução num site.
Mais uma vez me desculpe.
Um grande abraço.
Poznámky k překladu
Edited: ve ---> me

Titulek
Merhaba bana gönderdiğin ingilizce mesajı okudum.
Překlad
Turecky

Přeložil kendin_ol_19
Cílový jazyk: Turecky

Merhaba, bana gönderdiğin İngilizce mesaj anlamsız geldi, bana türkçe olarak da yazabilirsin, bir siteden çevirisini isterim.
Bir kez daha, affet beni.
Kocaman sarılıyorum.
Poznámky k překladu
Bir kez daha, affet beni./Tekrar üzgünüm.
Naposledy potvrzeno či editováno handyy - 22 srpen 2009 22:38





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 srpen 2009 22:59

handyy
Počet příspěvků: 2118
Merhaba

"kocaman sarılma" değil de, "kocaman sarılıyorum" diyelim ne dersin?

15 srpen 2009 12:33

kendin_ol_19
Počet příspěvků: 99
Evet sanırım daha iyi olur. Teşekkür Ederim.

15 srpen 2009 14:45

handyy
Počet příspěvků: 2118
Artık oylamaya sunabiliriz.

15 srpen 2009 17:43

kendin_ol_19
Počet příspěvků: 99
''the message you sent me was no sense in English'' Aslında ''no sense'' kullanıyor. Bana gönderdiğin mesajı hiç anlamadım (''çok saçma'', ''anlamsız geldi'') şeklinde düzeltsek daha mı iyi olur?

22 srpen 2009 19:58

handyy
Počet příspěvků: 2118
Hi dear

could you give me a bridge for evaluation please?

CC: lilian canale

22 srpen 2009 20:46

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
"Hello, the message you sent me in English made no sense, you can write to me in Turkish that I ask a site for the translation. Once more, forgive me. (that's literal)
A big hug."

22 srpen 2009 22:37

handyy
Počet příspěvků: 2118
Thank you so much Lily!