Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Turecky - Öffne dich!

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyRuskyPolskyHolandskyTureckyPortugalskyItalskyUkrajinskyŘecky

Kategorie Literatura - Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Öffne dich!
Text
Podrobit se od tysktolk.eu
Zdrojový jazyk: Německy

Öffne dich!
Poznámky k překladu
Einerseits Zitat aus der Bibel, aus Markus 7,34. Soll als Motto auf ein Plakat und dort Männer und Frauen gleichermaßen ansprechen.

Titulek
Kendini aç.
Překlad
Turecky

Přeložil melis72
Cílový jazyk: Turecky

Kendini aç.
Naposledy potvrzeno či editováno handyy - 7 srpen 2009 20:20





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

7 srpen 2009 16:30

Chantal
Počet příspěvků: 878
Hmm.. does this mean 'open yourself' in English? Because in the Dutch version it says 'will be opened', but then that wouldn't be the correct translation...

7 srpen 2009 18:12

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Chantal, this refers to one of the verses in the Bible that tells about one of the many miracles performed by Jesus.
Jesus put his fingers into a deaf man's ears and looking up to heaven, he said: "Be opened! (the ears)" and the deaf man was cured.

7 srpen 2009 18:39

Chantal
Počet příspěvků: 878
Ohh, ok thanks! Interesting story behind a few words huh? Unfortunately I don't know that much about the Bible, let me put it on my to-read list!