Překlad - Německy-Řecky - Öffne dich!Momentální stav Překlad
Kategorie Literatura - Každodenní život Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | | | Zdrojový jazyk: Německy
Öffne dich! | | Einerseits Zitat aus der Bibel, aus Markus 7,34. Soll als Motto auf ein Plakat und dort Männer und Frauen gleichermaßen ansprechen. |
|
| Κατά ΜάÏκον 7,34: Άνοιξε! | | Cílový jazyk: Řecky
Άνοιξε!
| | ΜποÏεί να πει κανείς και Ανοίξου, αλλά αυτό δεν συνηθιζεται.
πχ: Sesam oeffne Dich: ΣÎζαμ άνοιξε
|
|
Naposledy potvrzeno či editováno User10 - 29 září 2009 18:59
Poslední příspěvek | | | | | 26 září 2009 13:23 | | | | | | 29 září 2009 18:58 | | | Γεια σου Αναστασία
Κάτω από το πλαίσιο όπου γÏάφουμε τη μετάφÏαση υπάÏχει Îνα άλλο,ειδικό πλαίσιο όπου εκεί γÏάφουμε τα τυχόν σχόλια μας σχετικά με τη μετάφÏαση μας. | | | 30 září 2009 19:25 | | | EυχαÏιστώ για την βοήθεια, Αναστασία |
|
|