Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Portugalsky - Thief
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Dopis / Email
Titulek
Thief
Text
Podrobit se od
pedro_castro
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil
nora trulsson
One, two, three, your soul's thief
Poznámky k překladu
There is no word "vagiz." I believe writer means "vagis," or thief. Also, no such word as "favo." Perhaps writer means "tavo," in which case this is a little rhyme that translates to: One, two, three, your soul's thief.
Titulek
Um, dois, três, teu ladrão da alma
Překlad
Portugalsky
Přeložil
frajofu
Cílový jazyk: Portugalsky
Um, dois, três, teu ladrão da alma
Poznámky k překladu
Traduzido do texto inglês. / translated from english text.
Naposledy potvrzeno či editováno
Borges
- 13 prosinec 2006 23:52