Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Portoghese - Thief
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Lettera / Email
Titolo
Thief
Testo
Aggiunto da
pedro_castro
Lingua originale: Inglese Tradotto da
nora trulsson
One, two, three, your soul's thief
Note sulla traduzione
There is no word "vagiz." I believe writer means "vagis," or thief. Also, no such word as "favo." Perhaps writer means "tavo," in which case this is a little rhyme that translates to: One, two, three, your soul's thief.
Titolo
Um, dois, três, teu ladrão da alma
Traduzione
Portoghese
Tradotto da
frajofu
Lingua di destinazione: Portoghese
Um, dois, três, teu ladrão da alma
Note sulla traduzione
Traduzido do texto inglês. / translated from english text.
Ultima convalida o modifica di
Borges
- 13 Dicembre 2006 23:52