Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Englanti-Portugali - Thief
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Kirje / Sähköposti
Otsikko
Thief
Teksti
Lähettäjä
pedro_castro
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä
nora trulsson
One, two, three, your soul's thief
Huomioita käännöksestä
There is no word "vagiz." I believe writer means "vagis," or thief. Also, no such word as "favo." Perhaps writer means "tavo," in which case this is a little rhyme that translates to: One, two, three, your soul's thief.
Otsikko
Um, dois, três, teu ladrão da alma
Käännös
Portugali
Kääntäjä
frajofu
Kohdekieli: Portugali
Um, dois, três, teu ladrão da alma
Huomioita käännöksestä
Traduzido do texto inglês. / translated from english text.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Borges
- 13 Joulukuu 2006 23:52