Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Švédsky - Jag är med en underbar tjej nu
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Chat
Titulek
Jag är med en underbar tjej nu
Text k překladu
Podrobit se od
lejla123
Zdrojový jazyk: Švédsky
Jag är med en underbar tjej nu
Poznámky k překladu
Originalrequest before edits: "jag ar med en underbag tjej nu" /pias 090926.
Naposledy upravil(a)
pias
- 26 září 2009 14:23
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
26 září 2009 14:14
Bamsa
Počet příspěvků: 1524
Hi Pia
isn't it Swedish?
jag är med en underbar tjej nu
CC:
pias
26 září 2009 14:24
pias
Počet příspěvků: 8113
Yes, you are so right Ernst!
Corrected, thanks
CC:
Bamsa
26 září 2009 22:38
fikomix
Počet příspěvků: 614
Would you be so kind to help me with an English bridge here, for translation?
Thanks in advance!
CC:
pias
26 září 2009 22:41
pias
Počet příspěvků: 8113
Sure fikomix
"I'm (together) with a wonderful girl now."
CC:
fikomix
26 září 2009 22:46
fikomix
Počet příspěvků: 614
Thanks a lot,pias!
26 září 2009 23:11
pias
Počet příspěvků: 8113
My pleasure fikomix, glad to help
CC:
fikomix