Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Litevština-Anglicky - AsmeninÄ— informacija:Manau, kad ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: LitevštinaAnglicky

Kategorie Dopis / Email - Firma/práce

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
AsmeninÄ— informacija:Manau, kad ...
Text
Podrobit se od tamosis1
Zdrojový jazyk: Litevština

Asmeninė informacija: Manau, kad esu stipri dinamiška asmenybė, pasižymiu ištverme, greita orientacija. Esu labai punktualus. Sugebu efektyviai dirbti, esant įtemptoms darbo sąlygoms. ,Galiu dirbti picerijose ir restoranuose .didele patirtis mesos,zuvies ,garnyravimo ,uzkandziu ,picu technologijose ,galiu priimti ir vykdyti uzsakymus ,profesionaliai dirbu jau nuo 16 metu
Poznámky k překladu
svarbiausia asmenine informacija perverskit

Titulek
Personal information: I think I am a ...
Cílový jazyk: Anglicky

Personal information: I think I am a strong and dynamic person, I am tolerant and I have a firm grasp of affairs. I am very punctual. I am capable of working under stressful conditions. I can work at pizzerias and restaurants. Considerable experience in working with meat, fish, side dishes, appetizers, pizza techniques, I can take and fill orders, I have been working since I was 16 years old.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 23 prosinec 2009 11:06