Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Srbsky-Anglicky - Enzim je imobilizovan kovalentno, povezivanjem za...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: SrbskyAnglicky

Kategorie Vysvětlení - Věda

Titulek
Enzim je imobilizovan kovalentno, povezivanjem za...
Text
Podrobit se od zvujcic
Zdrojový jazyk: Srbsky

Enzim je imobilizovan kovalentno, povezivanjem za cijanuril aktiviranu celulozu, mućkanjem tri sata na recipročnom sejkeru. Nakon toga imobilizat je proceđen i više puta ispran pueferom. Svi ispirci su kombinovani i određena je ukupna aktivnost ispirka.

Titulek
enzyme...
Překlad
Anglicky

Přeložil zciric
Cílový jazyk: Anglicky

Enzyme is covalently immobilized by linking to the cyanuric activated cellulose and shaked for three hours on the reciprocal shaker. After that, the immobiliser is strained and repeatedly washed in the buffer solution. The rinses are all combined and the total activity of the rinse is determined.
Poznámky k překladu
wow... I hope that my chemistry English is also good enough... :)
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 16 únor 2010 14:06





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 únor 2010 00:26

maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
cyanuric - cyanuril (I'm not sure about how it is said in English but in the original it's "cyanuril" )
shaked - (and) by shaking
The rinses are all combined - All the rinses were combined
and is determined the total activity of the rinse - and the total activity of the rinse has been determined

Great job zciric!