Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Serbiskt-Enskt - Enzim je imobilizovan kovalentno, povezivanjem za...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SerbisktEnskt

Bólkur Frágreiðing - Náttúruvísindi

Heiti
Enzim je imobilizovan kovalentno, povezivanjem za...
Tekstur
Framborið av zvujcic
Uppruna mál: Serbiskt

Enzim je imobilizovan kovalentno, povezivanjem za cijanuril aktiviranu celulozu, mućkanjem tri sata na recipročnom sejkeru. Nakon toga imobilizat je proceđen i više puta ispran pueferom. Svi ispirci su kombinovani i određena je ukupna aktivnost ispirka.

Heiti
enzyme...
Umseting
Enskt

Umsett av zciric
Ynskt mál: Enskt

Enzyme is covalently immobilized by linking to the cyanuric activated cellulose and shaked for three hours on the reciprocal shaker. After that, the immobiliser is strained and repeatedly washed in the buffer solution. The rinses are all combined and the total activity of the rinse is determined.
Viðmerking um umsetingina
wow... I hope that my chemistry English is also good enough... :)
Góðkent av lilian canale - 16 Februar 2010 14:06





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

15 Februar 2010 00:26

maki_sindja
Tal av boðum: 1206
cyanuric - cyanuril (I'm not sure about how it is said in English but in the original it's "cyanuril" )
shaked - (and) by shaking
The rinses are all combined - All the rinses were combined
and is determined the total activity of the rinse - and the total activity of the rinse has been determined

Great job zciric!