Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - The present study aimed to investigate the link...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Titulek
The present study aimed to investigate the link...
Text
Podrobit se od yenii
Zdrojový jazyk: Anglicky

The present study aimed to investigate the link between clothing and body experience in women of
different ages. Participants were 162 female clothes shoppers between the ages of 18 and 55 who
completed questionnaire measures of body image, functions of clothing, self-esteem, and enjoyment of clothes shopping

Titulek
Mevcut çalışmanın amacı
Překlad
Turecky

Přeložil merdogan
Cílový jazyk: Turecky

Mevcut çalışma, farklı yaşlardaki kadınların giyinme ve vücut deneyimleri arasındaki bağlantıyı araştırmayı amaçlamaktadır. Katılımcılar, vücut imgesinin ölçüleri, giyinmenin fonksiyonları, kendini beğenme, giysi alışverişinden alınan zevk konularındaki anket sorularını cevaplayan, yaşları 18 ile 55 arasında değişen 162 kadın müşterilerdi.
Poznámky k překladu
bağlantıyı/tecrübeyi
Naposledy potvrzeno či editováno 44hazal44 - 5 listopad 2009 15:36





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

1 listopad 2009 16:31

cheesecake
Počet příspěvků: 980
Bence şu şekilde orjinal metini daha doğru karşılıyor:

"Mevcut çalışma, farklı yaşlardaki kadınların giysi(veya giyinme) ve vücut tecrübeleri/deneyimleri(?) arasındaki bağlantıyı araştırmayı amaçlamaktadır.

Katılımcılar, vücut imgesinin/imajının ölçülerin , giyinmenin fonksiyonları(veya amaçları),kendini beğenme, giysi alışverişinden alınan haz/zevk (konularındaki) anket formunu tamamlayan/anket sorularını cevaplayan, yaşları 18 ile 55 arasında değişen 162 bayan/kadın müşterilerdi."

5 listopad 2009 15:36

44hazal44
Počet příspěvků: 1148
Teşekkürler Cheesecake.

19 listopad 2009 11:55

yenii
Počet příspěvků: 4
tesekkürle arkadaslar