Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - AÅŸkım, kalene bir daha yabancıları alma. Onlara...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyMaďarsky

Kategorie Dopis / Email

Titulek
Aşkım, kalene bir daha yabancıları alma. Onlara...
Text
Podrobit se od persephone the nightmare
Zdrojový jazyk: Turecky

Aşkım,

Kalene bir daha yabancıları alma. Onlara sahip olduğun her şeyi yok etmeleri için silah verdin. Sende artık benim olmayan sadece bir şeyi özlüyorum. Yumuşacık öpüşlerini.. Seni her zaman sevdim.

Erzsebet, fazla ileri gittin. Canlı olan her şey ölmek zorunda ve ne yaparsan yap bunun önüne geçemezsin. Zamanın görevini yapmasına izin vermekte de bir güzellik var.

Titulek
my love, do not
Překlad
Anglicky

Přeložil silkworm16
Cílový jazyk: Anglicky

My love,

Do not let any strangers into your castle again. You gave them weapons making them destroy everything you've ever had. I miss about you just one thing that is not mine any more. Your silky kisses... I've always loved you.

Erzsebet,you've gone too far. Everything which is alive has to die and you can't prevent that from happening no matter what you do. There is also something nice about letting time do its work.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 1 listopad 2009 14:13