Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Maďarsky - AÅŸkım, kalene bir daha yabancıları alma. Onlara...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyMaďarsky

Kategorie Dopis / Email

Titulek
Aşkım, kalene bir daha yabancıları alma. Onlara...
Text
Podrobit se od persephone the nightmare
Zdrojový jazyk: Turecky

Aşkım,

Kalene bir daha yabancıları alma. Onlara sahip olduğun her şeyi yok etmeleri için silah verdin. Sende artık benim olmayan sadece bir şeyi özlüyorum. Yumuşacık öpüşlerini.. Seni her zaman sevdim.

Erzsebet, fazla ileri gittin. Canlı olan her şey ölmek zorunda ve ne yaparsan yap bunun önüne geçemezsin. Zamanın görevini yapmasına izin vermekte de bir güzellik var.

Titulek
Szerelmem! Ne engedj be újból senki idegent a váradba...
Překlad
Maďarsky

Přeložil nija88
Cílový jazyk: Maďarsky

Szerelmem!
Ne engedj be újból senki idegent a váradba. Olyan fegyvert adsz nekik, amellyel mindenedet elpusztítják. Egy dolog az, ami tőled hiányzik és már többé nem lehet az enyém. A lágy csókjaid... Mindig is szerettelek.

Erzsébet, túl messzire mentél. Minden ami élt, meg kell halnia, ezt nem tudod megakadályozni, akármit is teszel. Mégis van valami szép abban, ahogy a múló idő végzi a dolgát.
Naposledy potvrzeno či editováno Cisa - 28 prosinec 2009 00:02