Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Švédsky-Francouzsky - Tomma tunnor skramlar mest.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadované překlady:
Kategorie
Výraz
Titulek
Tomma tunnor skramlar mest.
Text
Podrobit se od
pias
Zdrojový jazyk: Švédsky
Tomma tunnor skramlar mest.
Poznámky k překladu
Proverb. Please... if it's possible, write a comment in the note how your equivalence to this saying should be translated --> English. (word-by-word)
Titulek
Les fûts vides font le plus de bruit.
Překlad
Francouzsky
Přeložil
gamine
Cílový jazyk: Francouzsky
Les fûts vides font le plus de bruit.
Poznámky k překladu
Proverbe créole.
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 9 listopad 2009 09:37