Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Brazilská portugalština - Empty barrels make the most noise.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadované překlady:
Kategorie
Výraz
Titulek
Empty barrels make the most noise.
Text
Podrobit se od
pias
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil
lilian canale
Empty barrels make the most noise.
Titulek
Os barris vazios são os que fazem mais barulho.
Překlad
Brazilská portugalština
Přeložil
goncin
Cílový jazyk: Brazilská portugalština
Os barris vazios são os que fazem mais barulho.
Naposledy potvrzeno či editováno
Lizzzz
- 9 listopad 2009 00:26
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
8 listopad 2009 16:34
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
I'm sorry Rodrigues, but translations in the field of messages are not allowed.
8 listopad 2009 20:16
Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
I know, but the translation-field will not appear for me. I would show that I would give more attention for write correct portuguese, or was it wrong?