Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Německy - Ich hatte einen netten, chilligen ...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Ich hatte einen netten, chilligen ...
Text k překladu
Podrobit se od
punisher
Zdrojový jazyk: Německy
Ich hatte einen netten, chilligen Abend.
Poznámky k překladu
Text corrected according to Rodrigues' suggestion.
Before: "hatte nen netten, chilligen abend"
Naposledy upravil(a)
lilian canale
- 30 prosinec 2009 11:35
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
30 prosinec 2009 01:03
Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
There is missing the subjective and the text doesn't support capital letter as first letter from substantives.
=> "Ich hatte einen netten, chilligen Abend".
30 prosinec 2009 01:11
gamine
Počet příspěvků: 4611
Put in stand-by according to Rodrigues's comment.