Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Dánsky-Latinština - Hvor der er vilje, er der vej, sagde en blind
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Hvor der er vilje, er der vej, sagde en blind
Text
Podrobit se od
Poetica
Zdrojový jazyk: Dánsky
Hvor der er vilje, er der vej, sagde en blind
Titulek
Ubi voluntas ibi modus est, persona caeca dixit
Překlad
Latinština
Přeložil
Aneta B.
Cílový jazyk: Latinština
Ubi voluntas ibi modus est, persona caeca dixit
Poznámky k překladu
Bridge by gamine: "Where there is a will, there is a way, said a blind(person).
"Where there is a will, there is a way," is an idiom.
Naposledy potvrzeno či editováno
Aneta B.
- 21 leden 2010 16:41