Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Latinština - Eternamente serei sua.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaAnglickyHebrejskyŘeckyLatinština
Arabsky

Kategorie Umění / Tvořivost / Představivost

Titulek
Eternamente serei sua.
Text
Podrobit se od lolamarcela
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Eternamente serei sua.
Poznámky k překladu
É para uma tatuagem. -

Titulek
In aeternum suam ero.
Překlad
Latinština

Přeložil sgrowl
Cílový jazyk: Latinština

Tua in aeternum ero.
Naposledy potvrzeno či editováno Aneta B. - 2 březen 2010 16:52





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 únor 2010 21:01

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
One little adjustment, sgrowl:
"In aeternum tuam ero".

We can use "suus, sua, suum" only when it is connected with third person and means his,her, its, their own.

1 březen 2010 08:24

sgrowl
Počet příspěvků: 29
One question... how can I distinguish in this sentence if "sua" is second person or third person?
Thanks in advance

1 březen 2010 08:42

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Sorry, I don't understand the question. "Sua" is never for 2nd person, always for third person.

1 březen 2010 09:36

sgrowl
Počet příspěvků: 29
sorry, I was referring to portoguese term "sua"

1 březen 2010 12:27

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Sorry for interferring...I'd like to make this clear.
In Brazilian Portuguese, the second person singular (tu) is seldom used in speech. It is substitued by "você" which takes the 3rd person form of the verbs, possessives, etc,
Yes, Aneta, although sometimes we can't identify exacly what person "sua/seu/suas/seus" refer to, in this text "sua" probably means "tua" (your-2nd singular)

1 březen 2010 19:15

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Thank you, Lilly!
I had any doubts about what a pronoun should be here, I only wasn't sure about a gender. But Lizz told me it was feminine.

---

One more thing, sgrowl. I didn't notice before you had used an accusative form of the pronoun. It has to be nominative and I'd change the order too:
"Tua in aeternum ero".
Do you agree?

2 březen 2010 08:18

sgrowl
Počet příspěvků: 29
Yes I do.
Even a little sentence hides some difficulties...

2 březen 2010 16:52

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Yes, indeed.