Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Španělsky - aun a la distancia...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyLatinština

Kategorie Volné psaní - Láska / Přátelství

Titulek
aun a la distancia...
Text k překladu
Podrobit se od eka19
Zdrojový jazyk: Španělsky

Aun a la distancia, siento que nuestro amor se fortalece día a día. A 35 días de tu visita y 77 de no separarnos nunca más, mi vida.
21 únor 2010 20:01





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

13 červenec 2010 13:34

Efylove
Počet příspěvků: 1015
Hi Isildur!
Can I have a bridge here, please?
Thanks!


CC: Isildur__

1 září 2010 09:08

Efylove
Počet příspěvků: 1015
Isildur?
Could you please give me a bridge here, when you have time?
Thank you sooo much!


CC: Isildur__

1 září 2010 13:17

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Efylove,

Isildur will be away for a while so...
Here you are:

"Even in the distance, I feel that our love strengthens (gets stronger and stronger) day by day. (we are)35 days away from your coming and 77 days away from staying together forever, my dear."