Překlad - Turecky-Španělsky - Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi...Momentální stav Překlad
Kategorie Láska / Přátelství Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi... | | Zdrojový jazyk: Turecky
Merhaba günaydin canim (sana bütün öpücüklerimi gönderiyorüm amor) Kendine iyi bak. Istambula gelince tabiki tamamen senin olucam öpücükler ne ki? | | the word (amor) is Spanish. On the other hand i understand: merhaba günaydin and kendine iyi bak, but i don't understand the rest, please help me. |
|
| Hola, buenos dÃas cariño | | Cílový jazyk: Španělsky
Hola, buenos dÃas cariño. Te envio todos mis besos, mi amor. CuÃdate. Pero, ¿Qué beso? Voy a ser tuya totalmente cuando vaya a Estambul. | | |
|
Naposledy potvrzeno či editováno Isildur__ - 5 červenec 2010 02:09
|