Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - 1)Nar ve antosiyanin hakkında araÅŸtırma yapıldı....

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Web-site / Blog / Fórum - Věda

Titulek
1)Nar ve antosiyanin hakkında araştırma yapıldı....
Text
Podrobit se od punjab
Zdrojový jazyk: Turecky

1)Nar ve antosiyanin hakkında araştırma yapıldı.2)Su kirliliğinin canlılara olan zararları saptandı3)Kirli su örnekleri bulundu.4)pH indikatör çözeltileri ve pH indikatör şeritleri alındı.5)Kirli sulara nar ekstresi uygulandı.
Poznámky k překladu
antosiyanin kelimesinin çevrilmesine gerek yok.Amerikan ingilizcesi..Teşekkürler..

Titulek
Research
Překlad
Anglicky

Přeložil Bilge Ertan
Cílový jazyk: Anglicky

1) Some research about pomegranate and anthocyanin has been done. 2) The harmful effects of water pollution on living creatures have been determined. 3) Some examples of polluted water have been found. 4) Some pH indicator solutions and pH indicator ribbons have been bought. 5) Pomegranate extract has been applied to polluted water.
Naposledy potvrzeno či editováno Lein - 4 únor 2011 13:05





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

31 leden 2011 12:41

Lein
Počet příspěvků: 3389
Hi Bilge

Looks good! Just a few little points, hope you agree:

1) Some research about pomegranate and anthocyanin has been done. 2) The harmful effects of water pollution on living creatures have been determined. 3)Some examples of polluted water have been found. 4) Some pH indicator solutions and pH indicator ribbons have been bought. 5) Pomegranate extract has been applied to polluted water.

31 leden 2011 21:59

Bilge Ertan
Počet příspěvků: 921
Hi Lein

I have corrected them, thank you

1 únor 2011 13:13

Lein
Počet příspěvků: 3389
Yay
I have set a poll.