Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



12Překlad - Německy-Turecky - Sprich endlich mit mir. Ich werde dich nicht...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyTurecky

Kategorie Volné psaní - Láska / Přátelství

Titulek
Sprich endlich mit mir. Ich werde dich nicht...
Text
Podrobit se od hummeldumm66
Zdrojový jazyk: Německy

Sprich endlich mit mir. Ich werde dich nicht aufgeben, bis du mir ins Gesicht sagst, dass du mich nicht mehr liebst. Dein Schweigen quält mich so sehr.

Titulek
Konuş artık benimle.
Překlad
Turecky

Přeložil merdogan
Cílový jazyk: Turecky

Konuş artık benimle. Yüzüme karşı artık beni sevmediğini söyleyene kadar, senden vazgeçmeyeceğim. Sessizliğin bana çok ızdırap veriyor.
Naposledy potvrzeno či editováno Bilge Ertan - 26 leden 2011 23:16





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

26 leden 2011 14:46

Bilge Ertan
Počet příspěvků: 921
Merhaba merdogan,

Güzel bir çeviri tebrik ederim. Sadece, 2. cümleyle ilgili olarak şöyle bir küçük değişiklik yapmayı öneriyorum:

-Yüzüme karşı artık beni sevmediğini söyleyene kadar, senden vazgeçmeyeceğim.

Ne dersiniz?

26 leden 2011 22:22

merdogan
Počet příspěvků: 3769
Merhaba Bilge Ertan.
Olabilir, "literal" olarak sizinki daha uygun.

26 leden 2011 23:14

Bilge Ertan
Počet příspěvků: 921
Teşekkürler. Tamamdır