Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Švédsky-Dánsky - Det finns tvÃ¥ sorters människor; de som kommer...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky
Titulek
Det finns två sorters människor; de som kommer...
Text
Podrobit se od
pias
Zdrojový jazyk: Švédsky
Det finns två sorters människor;
de som kommer in i rummet och säger "Okej, nu är jag här"
och de som kommer in och säger "Oj, är det här ni är".
Titulek
mennesker
Překlad
Dánsky
Přeložil
jairhaas
Cílový jazyk: Dánsky
Der findes to slags mennesker; de som kommer ind i værelset og siger: "Okay, nu er jeg her", og de som kommer ind og siger "Ah, er det her I er".
Naposledy potvrzeno či editováno
Bamsa
- 7 červen 2011 09:17
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
7 červen 2011 03:04
gamine
Počet příspěvků: 4611
Perfect jairhaas.
accepted.
7 červen 2011 06:50
jairhaas
Počet příspěvků: 261
Thanks, Gamine.
7 červen 2011 06:52
jairhaas
Počet příspěvků: 261
I now notice a typing mistake, I wrote "jer" instead of "jeg", can you correct it?
7 červen 2011 09:17
Bamsa
Počet příspěvků: 1524
Rettet