Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Makedonsky - Тука е Тоше, на тетка ти Цвета синот...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: MakedonskyŠpanělsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Тука е Тоше, на тетка ти Цвета синот...
Text k překladu
Podrobit se od FRUTITI
Zdrojový jazyk: Makedonsky

Тука е Тоше, на тетка ти Цвета синот, од Македонија. Мислам дека ќе се сетиш на мене, поздрав до сите вас. cus
Poznámky k překladu
Texto que ha escrito fami lia que no hablan mi idioma ni yo el suyo.

<Bridge by Liria>
"This is Tose, aunt Cveta's son, from Macedonia. I think you'll remember me. Greetings to you all"
Naposledy upravil(a) lilian canale - 14 březen 2012 13:01





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

22 únor 2012 13:48

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hi Liria!

Please could you provide us with a version in cyrillic from this text?

Thanks!

CC: liria

22 únor 2012 13:37

FRUTITI
Počet příspěvků: 3
It's not possible for me

22 únor 2012 13:46

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hi FRUTITI my previous message is for our expert in Macedonian, Liria.

22 únor 2012 13:58

FRUTITI
Počet příspěvků: 3
Ah, sorry! And thank you very much

22 únor 2012 14:00

FRUTITI
Počet příspěvků: 3
Ah, sorry! And thank you very much.
Not neccessary in every language. These are possible FOR me to understand, but only one is enough.

22 únor 2012 14:38

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
I left the request into English since it'd be the language of the bridge

22 únor 2012 16:05

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Thanks Lilian!
You're welcome FRUTITI!


22 únor 2012 23:39

liria
Počet příspěvků: 210
Hi to everybody,
here is the English version:

Here is Tose, aunt Cveta's son, from Macedonia. I think you'll remember me. Greetings to you all.

CC: lilian canale