Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Anglicky - I'd like to present new DD objects made by Lukis...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Výraz - Počítače / Internet

Titulek
I'd like to present new DD objects made by Lukis...
Text k překladu
Podrobit se od SpeaK
Zdrojový jazyk: Anglicky

I'd like to present new DD objects made by Lukis called as [DDe]. I think it's a breakthrough moment for DD scene.
Naposledy upravil(a) lilian canale - 25 srpen 2012 21:06





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

24 srpen 2012 16:20

Mesud2991
Počet příspěvků: 1331
breaktrought--> breakthrough

And I guess there should be an article before 'breakthrough moment'.

25 srpen 2012 20:46

Mesud2991
Počet příspěvků: 1331
Hi Lilian,

I set this request in standby due to a minor spelling mistake. Apparently, the submitter edited, but it is still wrong. Could you amend it?

Thank you in advance.

CC: lilian canale