Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - Horror scenes, ghosts, frightful scenes that are...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Horror scenes, ghosts, frightful scenes that are...
Text
Podrobit se od pembepunk
Zdrojový jazyk: Anglicky

Horror scenes, ghosts, frightful scenes that are featured on television have a negative impact on the minds of people watching them.

Titulek
Televizyondaki korku sahneleri
Překlad
Turecky

Přeložil merdogan
Cílový jazyk: Turecky

Televizyondaki korkutucu görüntüler, hayaletler ve (benzeri) korkunç sahneler, onları izleyen insanların zihinleri üzerinde olumsuz bir etkiye sahiptir.

Poznámky k překladu
Ya da: Televizyonda yayımlanan korkunç, hayaletli ve ürkütücü sahnelerin, izleyenlerin zihninde olumsuz bir etkisi vardır.
Naposledy potvrzeno či editováno Mesud2991 - 2 duben 2013 23:00





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

29 březen 2013 23:30

Mesud2991
Počet příspěvků: 1331
sahiptirler --> sahiptir

Özne; bitki, hayvan, cansız varlık, vücudun organları, soyut kavramlar fiil isimleri, zaman isimleri türünden ve çoğul ise yüklem tekil olur. (Akış & Aslan, 2008 )

Örnek: Bu erikler çok tatlıdır. ('tatlıdırlar' değil)

Kaynakça
Akış, İ., & Aslan, F. (2008 ). Türk Dünyası için ileri Türkçe alıştırma ve seçme metinler kitabı III. İstanbul, Türk Dünyası Araştırmaları Vakfı.

1 duben 2013 16:16

merdogan
Počet příspěvků: 3769
Teşekkürler...