Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - Horror scenes, ghosts, frightful scenes that are...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीतुर्केली

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Horror scenes, ghosts, frightful scenes that are...
हरफ
pembepunkद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Horror scenes, ghosts, frightful scenes that are featured on television have a negative impact on the minds of people watching them.

शीर्षक
Televizyondaki korku sahneleri
अनुबाद
तुर्केली

merdoganद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Televizyondaki korkutucu görüntüler, hayaletler ve (benzeri) korkunç sahneler, onları izleyen insanların zihinleri üzerinde olumsuz bir etkiye sahiptir.

अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Ya da: Televizyonda yayımlanan korkunç, hayaletli ve ürkütücü sahnelerin, izleyenlerin zihninde olumsuz bir etkisi vardır.
Validated by Mesud2991 - 2013年 अप्रिल 2日 23:00





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2013年 मार्च 29日 23:30

Mesud2991
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1331
sahiptirler --> sahiptir

Özne; bitki, hayvan, cansız varlık, vücudun organları, soyut kavramlar fiil isimleri, zaman isimleri türünden ve çoğul ise yüklem tekil olur. (Akış & Aslan, 2008 )

Örnek: Bu erikler çok tatlıdır. ('tatlıdırlar' değil)

Kaynakça
Akış, İ., & Aslan, F. (2008 ). Türk Dünyası için ileri Türkçe alıştırma ve seçme metinler kitabı III. İstanbul, Türk Dünyası Araştırmaları Vakfı.

2013年 अप्रिल 1日 16:16

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
Teşekkürler...