Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Čínsky (zj.)-Francouzsky - 于是,就 有 几 十 束 花 献 ç»™ 她,花 太 多 了,她 都 抱 不 住 了

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Čínsky (zj.)FrancouzskyAnglickyRusky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
于是,就 有 几 十 束 花 献 给 她,花 太 多 了,她 都 抱 不 住 了
Text
Podrobit se od Jacques44
Zdrojový jazyk: Čínsky (zj.)

于是,就 有 几 十 束 花 献 给 她,花 太 多 了,她 都 抱 不 住 了
Poznámky k překladu
C'est surtout la fin de la phrase que je ne comprends pas : 她 都 抱 不 住 了

Titulek
Pour cette raison...
Překlad
Francouzsky

Přeložil lenehc
Cílový jazyk: Francouzsky

Pour cette raison, elle a reçu un bouquet de fleurs, mais il y en avait tellement qu'elle ne pouvait pas toutes les tenir.
Poznámky k překladu
ou: Pour cette raison / A cause de

Il y en avait tellement/ il y en avait trop
pour qu'elle puisse
tous les porter.

traduit à partir de la traduction anglaise.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 9 prosinec 2014 17:08