Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Chinois simplifié-Français - 于是,就 有 几 十 束 花 献 ç»™ 她,花 太 多 了,她 都 抱 不 住 了

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Chinois simplifiéFrançaisAnglaisRusse

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
于是,就 有 几 十 束 花 献 给 她,花 太 多 了,她 都 抱 不 住 了
Texte
Proposé par Jacques44
Langue de départ: Chinois simplifié

于是,就 有 几 十 束 花 献 给 她,花 太 多 了,她 都 抱 不 住 了
Commentaires pour la traduction
C'est surtout la fin de la phrase que je ne comprends pas : 她 都 抱 不 住 了

Titre
Pour cette raison...
Traduction
Français

Traduit par lenehc
Langue d'arrivée: Français

Pour cette raison, elle a reçu un bouquet de fleurs, mais il y en avait tellement qu'elle ne pouvait pas toutes les tenir.
Commentaires pour la traduction
ou: Pour cette raison / A cause de

Il y en avait tellement/ il y en avait trop
pour qu'elle puisse
tous les porter.

traduit à partir de la traduction anglaise.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 9 Décembre 2014 17:08