Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Anglicky - Comment-translation-field
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadované překlady:
Titulek
Comment-translation-field
Text k překladu
Podrobit se od
cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky
You mustn't enter any comment into the main translation field.
Naposledy upravil(a)
lilian canale
- 29 červenec 2009 15:55
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
22 září 2006 12:51
Yolcu
Počet příspěvků: 152
In Turkish page; there is still "Kürt dilleri"="Kurdish languages"
how many Kurdish languages are there? Only one!
It must be only "Kürtçe"... not Kürt dilleri.
29 červenec 2009 15:51
stevo
Počet příspěvků: 78
In the sentence "You musn't enter any comment into the main translation field." the second word should be "mustn't", with two t's.
29 červenec 2009 15:55
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Fixed! Thank you, Stevo.