Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Francouzsky - vandalism

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyFrancouzsky

Kategorie Esej

Titulek
vandalism
Text
Podrobit se od gaga
Zdrojový jazyk: Anglicky

« Graffiti artists should be prosecuted to stop what is essentilly vandalism. It is not art is just pollutes our landscape and makes it look untidy. » do you agree ?

200-300 words

Titulek
Vandalisme
Překlad
Francouzsky

Přeložil Francky5591
Cílový jazyk: Francouzsky

"Les taggueurs devraient être poursuivis afin que cesse ce qui n'est que du vandalisme. Ce n'est pas de l'art, cela ne fait que polluer notre paysage et le fait paraître désordonné."
Êtes vous d'accord ?
en 200-300 mots
Naposledy potvrzeno či editováno cucumis - 2 listopad 2006 06:49