Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Finsky - Credited-translation-accepted

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyHolandskyNěmeckyTureckyKatalánskyJaponskyŠpanělskyRuskyEsperantemFrancouzskyBulharskýRumunskyArabskyPortugalskyItalskyAlbánskyPolskyHebrejskyŠvédskyMaďarskyČínsky (zj.)ČínskyŘeckyHindštinaLitevštinaDánskySrbskyFinskyChorvatskyKorejskyČeskyPerštinaSlovenskyAfrikánština
Požadované překlady: IrskýUrdštinaKurdština

Kategorie Web-site / Blog / Fórum - Počítače / Internet

Titulek
Credited-translation-accepted
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

With your current average rating (%n), %d bonus points will be credited to your account once the translation is accepted

Titulek
Käännös-bonus-hyväksytty
Překlad
Finsky

Přeložil chaps3
Cílový jazyk: Finsky

Nykyisellä keskimääräisellä tasollasi (%n) saat %d bonuspistettä tilillesi kun käännöksesi on hyväksytty.
Naposledy potvrzeno či editováno Maribel - 29 leden 2007 13:48





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 leden 2007 15:47

Maribel
Počet příspěvků: 871
More formal way for "saat %d bonuspistettä tilillesi" would be "tiliäsi hyvitetään %d bonuspisteellä" but the translation has the same meaning and it sounds very good.