Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Anglicky-Švédsky - Proverb of Tibe-table 2
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky
Titulek
Proverb of Tibe-table 2
Text
Podrobit se od
$@w
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil
frajofu
It's better to live twenty-five days like a tiger than a millennium like a sheep.
Titulek
Tibetanskt proverb 2
Překlad
Švédsky
Přeložil
rchk
Cílový jazyk: Švédsky
Det är bättre att leva tjugofem dagar som en tiger, än tusen år som ett får.
Naposledy potvrzeno či editováno
rchk
- 24 březen 2007 20:12