Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Anglicky - Gül bahçesinde geçse de ömrüm , Senin üstüne gül koklamam gülüm!
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Gül bahçesinde geçse de ömrüm , Senin üstüne gül koklamam gülüm!
Text
Podrobit se od
iepurica
Zdrojový jazyk: Turecky
Gül bahçesinde geçse de ömrüm , Senin üstüne gül koklamam gülüm!
Poznámky k překladu
Klavyenizde romence harfler yoksa http://romanian.typeit.org/ adresinden romence harfleri kullanabilirsiniz
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti".
http://romanian.typeit.org/
Titulek
Even if I spend my life in a rose garden ...
Překlad
Anglicky
Přeložil
kafetzou
Cílový jazyk: Anglicky
Even if I spend my life in a rose garden, I will never smell a rose nicer than you, my rose!
Naposledy potvrzeno či editováno
kafetzou
- 1 březen 2007 01:34