Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Bu benım dedem.Dedemin ismi Yılmaz Çetin.1937...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Esej - Zkoumání / Dobrodružství

Titulek
Bu benım dedem.Dedemin ismi Yılmaz Çetin.1937...
Text
Podrobit se od Aziz Ãœnal
Zdrojový jazyk: Turecky

Bu benım dedem.Dedemin ismi Yılmaz Çetin.1937 doğumludur
Dedem Kayseriliydi..Fenerbahçeliydi.
Serbest Meslek çalısırdı.Çok titizdi.
Sanat müziği dinlemeyı ve sinemaya gitmeyi severdi.Dedem 1978 yılında vefaat etti.
Poznámky k překladu
1937 kayseri fenerbahce titiz

Titulek
This is my grandfather. My grandfather's name is Yilmaz Çetin.
Překlad
Anglicky

Přeložil kafetzou
Cílový jazyk: Anglicky

This is my grandfather. My grandfather's name is Yilmaz Çetin. He was born in 1937.
My grandfather was from Kayseri. He liked the Fenerbahçe football team.
He worked freelance. He was very particular.
He used to like to listen to musik and go to the cinema. My grandfather passed away in 1978.
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 5 březen 2007 15:45