Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Brazilská portugalština - Cada dia por aqui é tempestade sem voce, já estou...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Cada dia por aqui é tempestade sem voce, já estou...
Text k překladu
Podrobit se od
semaan
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Cada dia por aqui é tempestade sem voce, já estou morrendo de saudades...venha logo!!!
29 duben 2007 12:57
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
29 duben 2007 13:39
pirulito
Počet příspěvků: 1180
Depois da tempestade vem a bonança... semaan, no logro dar con una traducción de "tempestade" dado que aquà tiene un sentido figurado, creo que no se podrÃa traducir como "tempesta" en italiano.