Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Firmaya her ne kadar schedule vermiÅŸ olsak...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Dopis / Email - Firma/práce

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Firmaya her ne kadar schedule vermiÅŸ olsak...
Text
Podrobit se od serba
Zdrojový jazyk: Turecky

Firmaya her ne kadar schedule vermiş olsak bile, bu sözleşme yürürlükte iken “schedule” değişikliği olabileceğini ancak schedule” değişse de fiyatımızın değişmeyeceğini,

Titulek
Even if we have given the company a schedule ...
Překlad
Anglicky

Přeložil kafetzou
Cílový jazyk: Anglicky

Even if we have given the company a schedule, when this contract goes into effect, ... there may be a change in the schedule, but if it changes our prices will not change ...
Poznámky k překladu
Some very important words which may affect the entire meaning of the translation are missing from the end of the sentence. It seems like there may have been something like "we never said that" or something like that.
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 10 květen 2007 15:57