Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



44Překlad - Turecky-Anglicky - ben seni sevidime oldum

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyHolandskyBulharský

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
ben seni sevidime oldum
Text
Podrobit se od AlleXx
Zdrojový jazyk: Turecky

ben seni sevidime oldum

Titulek
for my loving
Překlad
Anglicky

Přeložil Mukhi
Cílový jazyk: Anglicky

I have been [...], because I love you.
Poznámky k překladu
This text must correctly be:
"Ben seni sevdiðime [...] oldum."
Therefore it is wrong written and abbrivate. So there, where the sign [...] is, you have to complete for example with "memnun" - glad (b. i. memnun olmak - to be glad of), or else.
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 23 červen 2007 04:06