Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Polsky-Anglicky - Lindo lindo le

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PolskyAnglicky

Titulek
Lindo lindo le
Text
Podrobit se od klaudia001
Zdrojový jazyk: Polsky

Anusia dygnęła przed dostojnym panem
Lindo lindo le
Nie mogę iść z tobą w te dalekie kraje
Wicher wieje, gdy księżyc maleje.

Saga o ludziach lodu, tom 11

Titulek
Lindo lindo le
Překlad
Anglicky

Přeložil justtinka
Cílový jazyk: Anglicky

Anusia curtseyed before the distinguished gentleman
Lindo lindo le
I can’t go with you to the far-away lands
The wind blows, when the moon is diminished.

The saga about the people of ice, volume 11
Poznámky k překladu
''Lindo'' means ''beautiful'', but ''Lindo lindo le'' is a sort of music, doesn't have any meaning.
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 24 září 2007 21:06





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

23 září 2007 18:04

mabilla
Počet příspěvků: 4
...it should be far away country

23 září 2007 18:13

justtinka
Počet příspěvků: 13
Yes, could be, but if you want to translate in that way it should be ''countries'', because the word 'kraje'' is plural

23 září 2007 19:53

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
How about "lands"?

CC: justtinka mabilla

23 září 2007 19:55

justtinka
Počet příspěvků: 13
Yes, the word 'lands' is the best, I think