Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



24Překlad - Anglicky-Italsky - Hold your tongue or you'll make a fool of yourself ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyItalsky

Kategorie Výraz - Domov / Rodina

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Hold your tongue or you'll make a fool of yourself ...
Text
Podrobit se od ebruebru
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil kafetzou

Hold your tongue or you'll make a fool of yourself. Don't try to compete or you'll get beaten to a pulp. Don't try to suck up or you'll become a lap dog. Just be a person and maybe you'll have a place beside me.

Titulek
Taci o farai la figura dello stupido...
Překlad
Italsky

Přeložil Ari5454
Cílový jazyk: Italsky

Taci o farai la figura dello stupido. Non tentare di competere o verrai distrutto fino a diventare polpa. Non provare a fare il ruffiano o diventerai un cagnolino. Sii semplicemente una persona e forse avrai un posto al mio fianco.
Naposledy potvrzeno či editováno Xini - 25 srpen 2007 11:18