Umseting - Enskt-Italskt - Hold your tongue or you'll make a fool of yourself ...Núverðandi støða Umseting
Bólkur Orðafelli - Heim / Húski Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | Hold your tongue or you'll make a fool of yourself ... | |
Hold your tongue or you'll make a fool of yourself. Don't try to compete or you'll get beaten to a pulp. Don't try to suck up or you'll become a lap dog. Just be a person and maybe you'll have a place beside me. |
|
| Taci o farai la figura dello stupido... | | Ynskt mál: Italskt
Taci o farai la figura dello stupido. Non tentare di competere o verrai distrutto fino a diventare polpa. Non provare a fare il ruffiano o diventerai un cagnolino. Sii semplicemente una persona e forse avrai un posto al mio fianco. |
|
Góðkent av Xini - 25 August 2007 11:18
|