Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



24Vertaling - Engels-Italiaans - Hold your tongue or you'll make a fool of yourself ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsItaliaans

Categorie Uitdrukking - Thuis/Familie

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Hold your tongue or you'll make a fool of yourself ...
Tekst
Opgestuurd door ebruebru
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door kafetzou

Hold your tongue or you'll make a fool of yourself. Don't try to compete or you'll get beaten to a pulp. Don't try to suck up or you'll become a lap dog. Just be a person and maybe you'll have a place beside me.

Titel
Taci o farai la figura dello stupido...
Vertaling
Italiaans

Vertaald door Ari5454
Doel-taal: Italiaans

Taci o farai la figura dello stupido. Non tentare di competere o verrai distrutto fino a diventare polpa. Non provare a fare il ruffiano o diventerai un cagnolino. Sii semplicemente una persona e forse avrai un posto al mio fianco.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Xini - 25 augustus 2007 11:18