Traduction - Anglais-Italien - Hold your tongue or you'll make a fool of yourself ...Etat courant Traduction
Catégorie Expression - Maison / Famille  Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | Hold your tongue or you'll make a fool of yourself ... | | Langue de départ: Anglais Traduit par kafetzou
Hold your tongue or you'll make a fool of yourself. Don't try to compete or you'll get beaten to a pulp. Don't try to suck up or you'll become a lap dog. Just be a person and maybe you'll have a place beside me. |
|
| Taci o farai la figura dello stupido... | TraductionItalien Traduit par Ari5454 | Langue d'arrivée: Italien
Taci o farai la figura dello stupido. Non tentare di competere o verrai distrutto fino a diventare polpa. Non provare a fare il ruffiano o diventerai un cagnolino. Sii semplicemente una persona e forse avrai un posto al mio fianco. |
|
Dernière édition ou validation par Xini - 25 Août 2007 11:18
|