Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



24Traduction - Anglais-Italien - Hold your tongue or you'll make a fool of yourself ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisItalien

Catégorie Expression - Maison / Famille

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Hold your tongue or you'll make a fool of yourself ...
Texte
Proposé par ebruebru
Langue de départ: Anglais Traduit par kafetzou

Hold your tongue or you'll make a fool of yourself. Don't try to compete or you'll get beaten to a pulp. Don't try to suck up or you'll become a lap dog. Just be a person and maybe you'll have a place beside me.

Titre
Taci o farai la figura dello stupido...
Traduction
Italien

Traduit par Ari5454
Langue d'arrivée: Italien

Taci o farai la figura dello stupido. Non tentare di competere o verrai distrutto fino a diventare polpa. Non provare a fare il ruffiano o diventerai un cagnolino. Sii semplicemente una persona e forse avrai un posto al mio fianco.
Dernière édition ou validation par Xini - 25 Août 2007 11:18