Traducción - Inglés-Italiano - Hold your tongue or you'll make a fool of yourself ...Estado actual Traducción
Categoría Expresión - Casa / Familia Esta petición de traducción es "sólo el significado" | Hold your tongue or you'll make a fool of yourself ... | | Idioma de origen: Inglés Traducido por kafetzou
Hold your tongue or you'll make a fool of yourself. Don't try to compete or you'll get beaten to a pulp. Don't try to suck up or you'll become a lap dog. Just be a person and maybe you'll have a place beside me. |
|
| Taci o farai la figura dello stupido... | TraducciónItaliano Traducido por Ari5454 | Idioma de destino: Italiano
Taci o farai la figura dello stupido. Non tentare di competere o verrai distrutto fino a diventare polpa. Non provare a fare il ruffiano o diventerai un cagnolino. Sii semplicemente una persona e forse avrai un posto al mio fianco. |
|
Última validación o corrección por Xini - 25 Agosto 2007 11:18
|