Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



92Překlad - Anglicky-Estonština - Splendour-cucumis.org-fruit

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ArabskyFrancouzskyRumunskyItalskyBulharskýHolandskyŘeckyAnglickyNěmeckyDánskyŠvédskyEstonštinaHebrejskyJaponskyKatalánskyČínsky (zj.)EsperantemAlbánskyŠpanělskyRuskyTureckySrbskyČínskyFinskyMaďarskyChorvatskyPolskyPortugalskyNorskyKorejskyČeskyLitevštinaSlovenskyLotyština

Kategorie Web-site / Blog / Fórum - Vzdělání

Titulek
Splendour-cucumis.org-fruit
Text
Podrobit se od marhaban
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil lorelai

Cucumis.org is indeed a splendid free translation web site. It is born thanks to the collaboration of numerous volunteers, native speakers of various languages. Congratulations for this great tool.

Titulek
cucumis.org-puuvili
Překlad
Estonština

Přeložil PeepP
Cílový jazyk: Estonština

Cucumis.org on tõepoolest suurepärane tasuta tõlke veebisait. See sünnib tänu paljude vabatahtlike - mitmete keelte emakeelena rääkijate - kaastööle. Õnnitlused selle toreda abivahendi eest.
Poznámky k překladu
If by "congratulations" is meant "thanks", then the last sentence is "Tänud selle toreda.." etc.
Naposledy potvrzeno či editováno cucumis - 19 říjen 2005 22:57