Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Španělsky-Turecky - Por ti solicite una traduccion. Te envio besos y...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyTurecky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Por ti solicite una traduccion. Te envio besos y...
Text
Podrobit se od kresha
Zdrojový jazyk: Španělsky

FELIZ CUMPLEAÑOS AMOR
En un día como hoy quiero viajar a través del viento para llegar hasta ti.
Por favor toma una copa de Rakı (Aslan Sütü) por mí y yo beberé una botella grande de Smnirnoff por ti y salud.
Feliz Cumpleaños Número (27)
Besos y abrazos, te recuerdo por siempre.
Poznámky k překladu
trasladar a turco

Titulek
Doğum günü
Překlad
Turecky

Přeložil ankarahastanesi
Cílový jazyk: Turecky

DOÄžUM GÃœNÃœN KUTLU OLSUN AÅžKIM
Bugün olduğu gibi birgün rüzgarın içinden geçerek sana ulaşmak istiyorum.
Lütfen benim için bir bardak rakı(Aslan Sütü)iç ve ben bir büyük şişe Smnirnoff içeceğim,şerefe.
Doğum günün kutlu olsun numara (27)
Seni öpüyorum ve kucaklıyorum,seni her zaman hatırlayacağım.
Naposledy potvrzeno či editováno smy - 15 leden 2008 14:50





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

31 prosinec 2007 18:37

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Lütfen benim için bir bardak rakı(Aslan Sütü)iç ve ben bir büyük şişe Smnirnoff içeceğim, şerefe.

8 leden 2008 15:40

smy
Počet příspěvků: 2481
I think it's correct now, could you change your vote kafetzou?

CC: kafetzou