Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Albánsky-Italsky - Kthehu ti Te dy mames Largohu

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AlbánskyItalsky

Titulek
Kthehu ti Te dy mames Largohu
Text
Podrobit se od debby...debby...
Zdrojový jazyk: Albánsky

Kthehu ti
Te dy
mames
Largohu

Titulek
Ritorna Entrambi Mammone Allontanati
Překlad
Italsky

Přeložil lora29
Cílový jazyk: Italsky

Ritorna
Entrambi
Mammone
Allontanati
Naposledy potvrzeno či editováno Xini - 28 říjen 2007 10:52





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 říjen 2007 13:38

vali-lu
Počet příspěvků: 9
per dire ritorna basta Kthehu

15 říjen 2007 12:36

debby...debby...
Počet příspěvků: 5
è???

15 říjen 2007 13:12

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
apparemment, selon vali-lu, "ritorna" se dit "khtetu"(sans "ti"/apparently according to vali-lu, "ritorna" reads "khtetu" (without "ti"..

15 říjen 2007 20:53

lora29
Počet příspěvků: 36
ritorna in albanese si dicce kthehu

16 říjen 2007 12:40

debby...debby...
Počet příspěvků: 5
OK

16 říjen 2007 20:14

Xini
Počet příspěvků: 1655
Franck, it seems that some people inverts the source and destination texts in the poll.

CC: Francky5591

16 říjen 2007 20:23

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
I didn't notice some people did that yet, but thanks anyway, Xini, don't hesitate to send me links to these texts any time you notice some.

16 říjen 2007 20:29

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
oh you mean vali-lu did her remarks at the wrong place? You're right, but submitter saw it then it was continued here instead of there about the source-text. I'm sorry, I should have noticed that, but I didn't...(I am fired!)

17 říjen 2007 17:03

Xini
Počet příspěvků: 1655
No, just saying that the remarks were about the shqip text, but the shqip text is the original one...

17 říjen 2007 20:30

lora29
Počet příspěvků: 36
ciao ragazzi, non capisco il problema. ripeto che ritorna si dicce solo kthehu senza ti..ti in albanese significa tu ma non si può dire ritorna tu.


guys i don't understand the problem.in the albanian language to say return we just say kthehu, without ti.ti in the albanian language means you but we can't say return you.

ciaooooooooo

18 říjen 2007 07:04

Xini
Počet příspěvků: 1655
Grazie, lora.

Niente stavamo parlando di un problema in generale del sito

18 říjen 2007 09:09

lora29
Počet příspěvků: 36
Ok. Buon lavoro allora

18 říjen 2007 12:36

debby...debby...
Počet příspěvků: 5
ORA HO KAPITO....

18 říjen 2007 12:59

lora29
Počet příspěvků: 36
e vaiiiiiiiiiiiiiiiiiii

18 říjen 2007 13:21

Xini
Počet příspěvků: 1655