Původní text - Anglicky - Unza Unza TimeMomentální stav Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:  
Kategorie Píseň - Kultura  Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
| | Text k překladu Podrobit se od Sk4 | Zdrojový jazyk: Anglicky
Unza Unza Time | | Desire connaitre al traduction de ce titre de chanson de Emir Kusturica |
|
Poslední příspěvek | | | | | 26 říjen 2007 10:49 | | | I really have no idea how to translate UNZA UNZA TIME  Title of the album by Emir Kusturica and No Smoking Orchestra, I'm afraid there is no specific meaning of it... "Unza unza" can be sort of music style which they play (literally spoken in Serbian)...
If anyone can help... CC: adviye lakil Maski | | | 28 říjen 2007 11:27 | | | En France dans les articles qui traite de ce style musical on parle de "unza unza" donc le texte ci dessus se traduirait par "le temps du unza unza" texte de départ en anglais et non en serbe.
Pour en savoir plus vous pouvez lire ceci | | | 28 říjen 2007 11:17 | | | I don't understand  | | | 28 říjen 2007 11:26 | | | In France the name of this musical style is as in Serbia "the unza unza" therefore here translation is simply "le temps du unza unza" and the text is in English not in Serbian. | | | 28 říjen 2007 12:20 | |  Sk4Počet příspěvků: 1 | Thank You for your help  | | | 28 říjen 2007 18:06 | | | |
|
|