Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Anglicky - Unza Unza Time

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyFrancouzsky

Kategorie Píseň - Kultura

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Unza Unza Time
Text k překladu
Podrobit se od Sk4
Zdrojový jazyk: Anglicky

Unza Unza Time
Poznámky k překladu
Desire connaitre al traduction de ce titre de chanson de Emir Kusturica
Naposledy upravil(a) Francky5591 - 28 říjen 2007 18:05





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

26 říjen 2007 10:49

Roller-Coaster
Počet příspěvků: 930
I really have no idea how to translate UNZA UNZA TIME Title of the album by Emir Kusturica and No Smoking Orchestra, I'm afraid there is no specific meaning of it... "Unza unza" can be sort of music style which they play (literally spoken in Serbian)...
If anyone can help...

CC: adviye lakil Maski

28 říjen 2007 11:27

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
En France dans les articles qui traite de ce style musical on parle de "unza unza" donc le texte ci dessus se traduirait par "le temps du unza unza" texte de départ en anglais et non en serbe.
Pour en savoir plus vous pouvez lire ceci

28 říjen 2007 11:17

Roller-Coaster
Počet příspěvků: 930
I don't understand

28 říjen 2007 11:26

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
In France the name of this musical style is as in Serbia "the unza unza" therefore here translation is simply "le temps du unza unza" and the text is in English not in Serbian.

28 říjen 2007 12:20

Sk4
Počet příspěvků: 1
Thank You for your help

28 říjen 2007 18:06

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Thank you turkishmiss!